A Facebook szerint műszaki hiba okozta a kínai elnök nevének vulgáris fordítását

HírTV
-
  20.01.19 08:09 Külföld

Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Xi Jinping angol átírás helyett Mr. Shithole (pöcegödör) formában jelent meg.

13 kapcsolódó hír

Otromba hibát követett el a Facebook fordítója

vasárnap.hu
-
  20.01.19 08:24 Külföld

A hiba a kínai elnöknek Mianmarban (az egykori Burmában) tett látogatása második napján derült ki, amikor Hszi Csin-ping és Aung...

Trágár fordítás miatt okozott botrányt a Facebook

NLC
-
  20.01.19 11:09 Infotech

Nem egészen sikerült lefordítani a kínai elnök nevét.

Kína támogatásáról biztosította a menekültválság miatt elszigetelődött Mianmart

Magyar Nemzet
-
  20.01.18 21:06 Külföld

Több mint harminc kereskedelmi egyezményt kötött a hét végén Kína és Mianmar Hszi Csin-ping kínai elnök ranguni látogatásának alkalmából, és ezzel Peking egyértelműen kinyilvánította támogatását Mianmarnak, amelyet – a rohingja kisebbség körében végrehajtott tisztogatásai miatt – már több mint két éve elkerülnek a nyugati befektetők.

Pöcegödörnek fordította a kínai elnök nevét a Facebook, nagyon sajnálják a hibát

Népszava
-
  20.01.19 09:42 Külföld

"Vacsora Pöcegödör elnök tiszteletére" - lehetett olvasni az újságokban Hszi Csin-ping burmai látogatása alatt.

„Pöcegödör elnök tette tiszteletét Mianmarban” – kínos fordítási hiba

RTL Klub
-
  20.01.19 18:44 Külföld

Kínos fordítási hiba a Facebookon. „Pöcegödör elnök tette tiszteletét Mianmarban” - adta hírül a kínai elnök látogatását a délkelet-ázsiai ország vezetőjének hivatalos Facebook oldala. Az történt, hogy a közösségi oldal valamiért így fordította le angolra Hszi Csin-ping nevét. A Facebook műszaki hibával magyarázta a kínos fordítást, és…

Kína nem szívbajos, ha etnikai tisztogatásról van szó, lényeg a biznisz

Parameter
-
  20.01.18 16:00 Külföld

Hszi pénteken érkezett kétnapos látogatásra a mianmari fővárosba, ahol mások mellett megbeszélést folytatott Min Aung Hlainggal, a mianmari hadsereg főparancsnokával is, akit azzal gyanúsítanak, hogy irányította a rohingja népirtást, illetve akivel szemben az Egyesült Államok szankciókat is bevezetett. Mianmar 2017-ben hajtott végre tisztogatást…

Pöcegödörnek fordította a kínai elnök nevét a Facebook

Borsod24
-
  20.01.19 13:50 Külföld

Egy időre Mr. Shithole (Pöcegödör úr) lett Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Facebookon, miután a weboldal automatikus szövegfordítója valamit csúnyán benézett. A hiba a kínai elnök mianmari látogatása során derült ki, amikor több tucatnyi megállapodást írt alá több pekingi támogatású infrastrukturális programról. A látogatásról az egyik államtanác

„Vacsora Pöcegödör elnök tiszteletére” – Kínos hibába futott bele a Facebook a kínai elnök neve miatt, most magyaráz…

Blikk
-
  20.01.19 12:49 Külföld

Csúnya hibát vétet a Facebook, amikor Hszi Csin-ping kínai elnök nevét sértő módon félrefordította.

Óriási fordítási bakiba futott bele a Facebook

Gondola
-
  20.01.19 09:35 Külföld

Műszaki hibával magyarázta a Facebook szombaton, hogy Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Xi Jinping angol átírás helyett Mr

'Vacsora Pöcegödör elnök tiszteletére' - bocsánatot kért a Facebook

ma.hu
-
  20.01.19 08:48 Külföld

Műszaki hibával magyarázta a Facebook szombaton, hogy Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Xi Jinping angol átírás helyett Mr. Shithole (pöcegödör) formában jelent meg a közösségi portálra kitett, burmai nyelvről angolra fordított kommentekben, és bocsánatot kért a sértésért.

Pöcegödörnek nevezte a Facebook a kínai elnököt

Nyugat
-
  20.01.19 07:45 Külföld

Műszaki hiba volt – állítólag.

A Facebook szerint műszaki hiba okozta a kínai elnök nevének vulgáris fordítását

Közszolgálat
-
  20.01.19 07:34 Külföld

Műszaki hibával magyarázta a Facebook szombaton, hogy Hszi Csin-ping kínai elnök neve a Xi Jinping angol átírás helyett Mr. Shithole ...